国学古诗启蒙(1) | 春夜喜雨(唐·杜甫)
35
春夜喜雨
唐代:杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
译文:
春雨最清楚什么时候下最合适,也就是在春天万物萌发生长的时刻。
春雨随着春风在夜里悄悄落下,默默地滋润着春天万物。
田间的小路还有天上的云在雨夜中黑茫茫的,只看得见江船上的灯火是明亮的。
等到清晨天亮的时候可以看到被雨水润湿的红艳的花丛,整个锦官城也仿佛一夜之间繁花盛开了一样。
注释:
知:清楚,明白。
乃:才、就。
发生:萌芽、萌动。
潜:暗暗地,悄悄地。
润物:滋润、滋养万物。
野径:田间的小路。
晓:清晨,天刚亮的时候。
红湿处:雨水湿润的红艳色的花丛。
花重:花因沾湿了雨水而变得颜色明艳深重。
重:读作zhòng,深重。
锦官城:成都,别称。
国学古诗启蒙
版权声明:部分内容来自网络,若侵犯您的权益请联系我们删除(联系邮箱:zx095_service@163.com),带来不便,请见谅