《别刘大校书》
——唐·高适
昔日京华去,知君才望新。
应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。
清风几万里,江上一归人。
翻译和注释
昔日
昔日 (xīrì) 以前;往日 in former days 用于昔日。——三国蜀· 诸葛亮《出师表》 非昔日之乐。——元、 明· 刘基《诚意伯刘文成公文集》
京华
京华 (jīnghuá) 国都 capital 誉满京华
才望
(1).才能声望。《晋书·和峤传》:“﹝弟 郁 ﹞才望不及 嶠 ,而以清干称。” 唐 高适 《别刘大校书》诗:“昔日京华去,知君才望新。” 元 元怀 《拊掌录》:“ 鲁直 在 鄂 , 鄂州 太守以其才望信重之。” 清 俞樾 《春在堂随笔》卷三:“﹝ 金眉生 ﹞负才望,喜谈天下事,亦振奇人也。”
(2).指有才能声望的人。 明 汪道昆 《洛水悲》:“邂逅逢 东都 才望,殷勤献南国明璫,我思他怀中密意频观望。” 康有为 《法国革命史论·跋》:“剪除才望,称自然之美而纵淫盗。”
从前首都离开,知道你才能看到新。
应还作赋好,莫叹息在职贫穷。
又伤远别,不但是愁这身。
清风几里,江上一回别人。
创作背景:
《别刘大校书》是唐代文学家高适的作品。这首诗描绘了作者与好友刘大校书分别的情景和内心感受。
写作背景可以想象为作者离开京城已经一段时间,他得知刘大校书在另一个地方开始了新的职业生涯,他对刘大校书的前途和才华寄予了许多期望。尽管作者自己在官位上并不显赫,但他仍然坚定地相信刘大校书有着出色的才华,他希望刘大校书能够继续写出优秀的赋作。
然而,他们的别离使作者感到伤感和忧愁。他意识到长时间的分离会让两人之间的联系变得疏远,他担心自己会因此而陷入忧郁之中。诗中的清风和江上则暗示着作者与刘大校书之间的距离,表达了他对友谊的眷恋。
整体而言,这首诗以简洁、深情的语言展现了作者对友谊和离别
版权声明:部分内容来自网络,若侵犯您的权益请联系我们删除(联系邮箱:zx095_service@163.com),带来不便,请见谅